The words that were
The names of things evolve through time. Take sneakers,
for example. They were once sports shoes, sandshoes and plimsolls, named after
the plimsoll line, a reference
mark located on a ship's hull which indicates the maximum depth to which the
vessel may be safely immersed when loaded with cargo (explanation courtesy of
Google). Presumably plimsolls were invented for wearing aboard ship, possibly
on those interminable journeys between England and India. Speaking of which,
one of the explanations for the origins of the word “posh” comes from the same
slice of history. Apparently, the upper-class types who peopled the British raj
had “POSH” stencilled on their luggage meaning “Port Out, Starboard Home” so
their cabins would always face the shore.
Another word with older
iterations is bedspread which was coverlet which was counterpane; doona was
originally duvet and eiderdown (named for the down of eider ducks). Knitwear
was jumpers was jerseys was guernseys. Nail polish was nail varnish. Then for
Australians, movie was cinema was flicks was filums was pitchers. Servo was
service station was garage; garages had real people in them who came out to
fill up your car and put pressure in your tires.
Then there are sayings
which are falling into disuse like “out at woop woop”, meaning very far away or
“back o’ Bourke”, even further away. The dog might still be on the tucker box
somewhere near Gundagai, but the word tucker has almost disappeared. In an
effort to support the continued use of Aussie slang, tucker is what I provide
to our cockatoo flock, the dog and occasionally the grandchildren.
There are also habits which
possibly should die but haven’t. For example, when forced to a sudden stop when
driving, my left hand lashes out and thumps the person sitting in the passenger
seat across the chest. Or the car seat itself when unoccupied. Obviously this
habit came from the days without seat-belts but it is so hard-wired I simply
can’t stop. What I have thankfully grown out of is being sick on car trips. As
a small child I vomited my way to a holiday in Surfers Paradise, as a result of
which my brother and I were sent up by plane the next Christmas.
People in my family held fast to some pieces of folk wisdom. If you
spilled salt, you had to throw a pinch over your shoulder; I think the devil
came into this somehow. You were never to walk under ladders but only around
them, a relatively sensible dictum. It was bad luck to open an umbrella inside
the house, possibly because it would be bad luck to have a spoke in your eye.
If someone sneezed, someone else would say “God bless” or “bless you”. One
explanation also refers to the devil that you sneezed out! Triskaidekaphobia,
or fear of the number 13, was not marked in my family but I just thought I’d
show off by knowing the word for it!
What was very common in my family and indeed among everyone I knew was
the need to knock on wood, or say knock on wood, whenever you spoke about
something positive or hoped for good luck to continue. Frequently my family and
those Jewish people around us, used another phrase, in Yiddish/Hebrew: Kein
ayin hara. Run together in the way in was by English Yiddish-speakers, it
came out as keneinahora (k’nayn a hora). Kein means no
or without in German and Yiddish, whilst ayin hara refers to the evil
eye in Hebrew. So conversation would go like this: she’s got a real talent for
the piano, keneinahora; he’s growing up to be a real mensh (a
good man in Yiddish), keneinahora. My English-born grandmother, who
lived with us, used this phrase all the time. According to British rabbi, Rabbi Julian Sinclair, the evil eye is an ancient Jewish superstition. Good
fortune should not be celebrated too loudly and ostentatiously, lest it draw
the attention of the evil eye, a spiritual force that would snatch away our
blessings.
Other sayings and habits were much more domestic along the lines of “An
apple a day keeps the doctor away”. Did this, I wonder, emanate from some early
apple marketing board? We didn’t eat watermelon after swimming (or possibly swam
after eating watermelon), we were “happy little Vegemites” from the advertising
slogan, a watched pot didn’t boil, our Sunday shouldn’t be longer than our
Monday (your slip/petticoat shouldn’t hang below your skirt) and as you grew
older, if you were female, you shouldn’t look like “mutton dressed up like
lamb”
Quote of the week from Chambers Dictionary of Modern Quotations.
US Comedian George Burns: “The secret of acting is sincerity. If you can
fake that, you’ve got it made.”
No comments:
Post a Comment